Правдивая ложь - Страница 134


К оглавлению

134

– Пол, это не один из твоих романов. В настоящих убийствах никогда все так аккуратно не сходится.

– Но суть одна и та же. Хафнер сказал, что кто-то вышел из главного дома, что Моррисон изменил курс и направился к гостевому дому. Он не остановился у гаража, и, как ни жаль, этот факт, вероятно, исключает Лайла. Я думаю, мы ищем кого-то, очень близкого к Еве. Того, кто знал расписание Джулии и мог подбрасывать анонимки.

– Может, анонимки подбрасывал Хафнер? – предположила Джулия.

– Тогда зачем ему это отрицать? Все остальное он признал. Я хочу знать, кто последовал за тобой в Лондон… и в Сосалито.

– Я просмотрел списки пассажиров, Пол, и не нашел никакой связи.

– У тебя есть эти списки?

– В досье.

– Будь другом, Фрэнк, попроси, чтобы их прислали сюда факсом.

– Господи. – Но Фрэнк взглянул на лицо Джулии, на лицо Евы на телеэкране. – Конечно, конечно, почему бы и нет? Я так устал таскать полицейский жетон.

Ожидание, опять ожидание, и с каждым разом все тяжелее его переносить, думала Джулия, пока Фрэнк звонил в участок, пока Пол курил и ходил взад-вперед по кабинету, пока факс выплевывал длинные бумажные ленты с сотнями имен, из которых только одно имело какое-то значение.

Они установили порядок. Сначала Джулия просматривала один лист и передавала его Полу. Он просматривал его и передавал Фрэнку.

Джулия вздрогнула, увидев среди незнакомых имен свое собственное. Затем в списке пассажиров «Конкорда» нашла имя Пола и улыбнулась. Как он спешил догнать ее. Он был сердит, нетерпелив, настойчив. К тому времени, как они вернулись вместе, он уже был для нее всем на свете.

Потирая усталые глаза, она взяла следующий лист.

Алан Бризуотер. Марджори Бризуотер. Кармин Делинка. Хелен Фитц-Прайс. Дональд Фрэнсис. Сьюзен Фрэнсис. Мэтью Джон Фрэнсис. Чарлина Грей.

Джулия зевнула, потрясла головой и попыталась сосредоточиться. Чарлина Грей.

– О боже!

– Что? – Пол уже смотрел через ее плечо.

– Чарли Грей? – Нахмурившись, Фрэнк поднял глаза от своего списка. Белки его глаз уже покрыла красная сеточка. – Я думал, он мертв.

– Да, он покончил с собой. Но у него был ребенок. Ева сказала мне, что не знает, что случилось с ребенком.

Пол уже нашел это имя.

– Чарлина Грей. Думаю, поздновато думать о случайных совпадениях. Как нам найти ее?

– Дайте мне пару часов. – Фрэнк схватил лист и два ломтя остывшего бекона и направился к двери. – Я вам позвоню.

– Чарли Грей, – прошептала Джулия. – Ева любила его, но он любил ее больше. Гораздо больше. Выйдя замуж за Майкла Торрента, она разбила его сердце. Он подарил ей бриллиантовое колье и ее первые пробы. Он был ее первым любовником. – Джулия задрожала. – О боже, Пол, неужели его дочь убила Еву?!

– Сколько лет может быть сейчас его дочери? Джулия стала растирать пальцами виски.

– Лет пятьдесят. – Она оцепенела. – Пол, ты же не думаешь…

– У тебя есть его фотография? Теперь она задрожала от волнения.

– Да. Ева дала мне сотни фотографий. Все у Линкольна.

Пол бросился к телефону, выругался и повернулся к полке с видеокассетами.

– Подожди…. вот. «Отчаяние». Первый фильм Евы… с Майклом Торрентом и Чарли Греем. – Он на мгновение сжал руку Джулии. – Посмотрим кино, детка.

– Да. – Она выдавила улыбку. – Подержи попкорн. Затаив дыхание, Джулия смотрела, как Пол вставлял в видеомагнитофон кассету со старым фильмом. Бормоча под нос, он прокрутил предупреждение ФБР, титры.

Ева появилась в первом же эпизоде. Она шла по тротуару в кокетливой шляпке. Камера приблизилась, поймала юное прелестное лицо, затем заскользила вниз, когда Ева нагнулась, повернулась, медленно провела пальцем по шву чулка.

– С самого первого эпизода она была звездой, – прошептала Джулия. – И она это знала.

– Мы посмотрим все ее фильмы в наш медовый месяц.

– В наш…

– Это мы обсудим позже. – Пока Джулия пыталась решить, получила ли она предложение, Пол прокручивал фильм дальше. – Мне нужен крупный план. Ну же, Чарли, давай. Вот. – Он остановил пленку. Чарли Грей смотрел на них, чуть виновато улыбаясь.

– О боже, Пол. У нее его глаза.

Мрачно усмехнувшись, Пол выключил телевизор.

– Поехали. Поговорим с Треверс.


Дороти Треверс ковыляла по комнатам пустого дома, вытирая пыль, наводя блеск, разжигая в себе ненависть.

Энтони Кинкейд убил все ее надежды на здоровые отношения с мужчинами, и она сосредоточила свою любовь на двух людях: своем несчастном сыне, до сих пор называющем ее «мами», и Еве.

В ее любви к Еве не было ничего сексуального. Она покончила с сексом еще до того, как Кинкейд покончил с ней. Ева была ей сестрой, матерью, дочерью. Хотя Треверс обожала своих родственников, смерть Евы причинила ей такую боль, какую можно было выносить, лишь покрывая ее ненавистью и горечью.

Как только Джулия вошла в дом, Треверс бросилась на нее, вытянув руки, изогнув пальцы, как когти.

– Убийца. Как ты посмела прийти сюда? Я убью тебя за это.

Пол схватил ее, завел за спину толстые руки.

– Прекрати. Прекрати, Треверс. Джулия здесь хозяйка.

– Я скорее увижу ее в аду. – Слезы хлынули из глаз Треверс. – Она разбила ей сердце, а потом убила.

– Послушай меня. Дрейк убит. Треверс перестала вырываться только на мгновение, чтобы перевести дыхание.

– Дрейк? Убит?

– Его застрелили. Мы нашли его вчера поздно вечером. У нас есть свидетель, который видел его здесь, в поместье, в тот день, когда убили Еву. Треверс, сигнализация была отключена. Дрейк перелез через стену.

– Ты пытаешься сказать мне, что Дрейк убил Еву?

134